Interpretacion de los Diez Mandamientos
Éxodo 20:2-17
20: 2 Yo soy el Señor tu Dios. Yo te saqué de Egipto, del país donde eras esclavo. 20:3 No tendrás otros dioses además de mí.
La palabra "dioses" palabra nº 430 (Hebreo) en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es 'elohiym (el-o-heem'); plural de la nº 433; dioses en el sentido ordinario; pero especificamente (utilizado en el plural, especialmente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente aplicado en diferenciar magistrados; y a veces a modo de superlativo.
Muchas personas buscan hoy en sitios menos en donde deben, la ayuda y la orientación. o último es el libro del sentirse bien, o lo que sea que la gente busca a modo de orientación, si no es Yahweh, es un callejón sin salida. Sólo exíste un Dios y El es el Dios de Abraham, Isaac y Jacob. Cuando necesitamos ayuda en nuestras vidas, El es a quien debemos de acudir. Por esta razón es por la que nos dió la Biblia. La Biblia cubre todos los aspectos de la vida humana y ese es el lugar a donde debemos de acudir a por las respuestas.
II
Exodo 20:4-6
20:4 No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. 20:5 No te inclinarás a ellas, ni las honrarás; porque yo soy YAHWEH tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, 20:6 y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.
"Imagen" (Hebreo) palabra nº 6458 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es pecel (peh'-sel); de la nº 6458; un ídolo 6458 pacal (paw-sal'); raíz primitiva; tallarse, esculpir, en madera o piedra.
"Celoso" (Hebreo) palabra nº 7067 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es qanna' (kan-naw'); de la 7065; celoso. Comparar 7072. 7065 qana' (kaw-naw'); una raíz primitiva; estar (causa, hacer) celoso ferviente, i.e (en mal sentido) celoso o envidioso. 7072 qannow' (kan-no'); para 7067; celoso o enfadado.
"Maldad" (Hebreo) palabra nº 5771 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es `avon (aw-vone'); o `avown (2 Reyes 7:9; Salmos 51:5 [7]) (aw-vone'); de 5753; maldad, i.e. (moral) mal. 5753 `avah (aw-vaw'); raíz primitiva; timar, literal o figuradamente (como sigue): KJV (king James Version) -- fallar, inclinarse, hacer timar, injusticia, pervertir, tergiversar, problema, enrevesar, perversamente, hacer mal.
Atras en el tiempo, cuando YAHWEH dió este mandamiento se tallaban y hacían muchas imagenes. Hoy en nuestros dias, tenemos cosas nuevas de las que hacernos idolos. Cualquier cosa que se interponga entre YAHWEH y tu amor por El, se ha conviertido en un ídolo para tí. Puede ser tu esposo/a, tu casa, tu coche, tu perro, tu trabajo, tus amigos, un cantante de rock, un actor de cine, etc. Siempre debemos de amar a YAHWEH más que a ninguna otra persona, animal o cosa.
III
Exodo 20:7
20:7 No tomarás el nombre de YAHWEH tu Dios en vano; porque no dará por inocente YAHWEh al que tomare su nombre en vano.
"Vano" (Hebreo) palabra nº 7723 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es shav' (shawv); o shav (shav); proviene del mismo que la 7722 en el sentido de desolación; malvado, (como destructivo), literalmente (perdición) o moralmente (engaño en especial); figurativamente idolatrar (como falso, subjetivo) inutilidad (como engañoso, objetivo, también en forma de adverbio, en vano).
Si no hablamos directamente a YAHWEH o a Jesucristo o le estamos hablando a alguien sobre Ellos, estaremos mencionando Sus nombres en vano. La próxima vez que estés con gente, cuenta para tí, cuantas veces se menciona el nombre del Creador o del Hijo en vano en sus conversaciones. Otra forma en la que se usan Sus nombres en vano, es mencionandoles en palabrotas. Se usan tanto, que tristemente la mayoría de la gente ni se lo plantean.
IV
Exodo 20:8
20:8 Acuérdate del día de reposo para santificarlo. 20:9 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra; 20:10 mas el séptimo día es reposo para YAHWEH tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas. 20:11 Porque en seis días hizo YAHWEH los cielos y la tierra, el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día; por tanto, YAHWEH bendijo el día de reposo y lo santificó.
Jesucristo se volvió nuestro reposo "Sabbath".
No olvidar que 1 día para YAHWEH es igual a mil años de hombre.
2 Pedro 3:8 8 Mas, oh amados, no ignoréis esto: que para con el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
V
Exodo 20:12
20:12 Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que YAHWEH tu Dios te da.
"Honra" palabra nº 3513 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es kabad (kaw-bad'); o kabed (kaw-bade'); una raíz primitiva; ser pesado, i.e. en sentido malo (agobiante, severo, pesado) o en el buen sentido (numeroso, rico, honorable, con causa, con peso (en los dos mismos sentidos).
Si nuestros padres realizan cosas que son del agrado de YAHWEH, deberemos de tenerlos mucho respeto.
VIExodo 20:13
20:13 No matarás.
"Matarás" (matar) palabra nº 7523 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es ratsach (raw-tsakh'); una raíz primitiva; correctamente, despedazar, i.e. matar (un ser humano), especialmente asesinar.
Esta fué una mala traducción. La palabra "matar" debería de aparecer como "asesinar" y no matar en general. Hay una gran diferencia entre matar una persona o asesinar a una persona. Si es un asesinato premeditado, el asesino debería de recibir la pena de muerte. Con este error en la traducción, muchos Cristianos consideran que un asesino a sangre fría comete el mismo delito que alguien que por accidente mata a otro. Los sistemas jurídicos contemplan los distintos grados de asesinato, homicidio, etc. ¿Por qué crees que lo hacen o hacían? Deuteronomio19:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15 ,16,17,18,19,20 y 21. Allí se nos explica la diferencia y las penas. Al igual que para los violadores.
20:13 No matarás.
"Matarás" (matar) palabra nº 7523 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es ratsach (raw-tsakh'); una raíz primitiva; correctamente, despedazar, i.e. matar (un ser humano), especialmente asesinar.
Esta fué una mala traducción. La palabra "matar" debería de aparecer como "asesinar" y no matar en general. Hay una gran diferencia entre matar una persona o asesinar a una persona. Si es un asesinato premeditado, el asesino debería de recibir la pena de muerte. Con este error en la traducción, muchos Cristianos consideran que un asesino a sangre fría comete el mismo delito que alguien que por accidente mata a otro. Los sistemas jurídicos contemplan los distintos grados de asesinato, homicidio, etc. ¿Por qué crees que lo hacen o hacían? Deuteronomio19:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15 ,16,17,18,19,20 y 21. Allí se nos explica la diferencia y las penas. Al igual que para los violadores.
VII
Exodo 20:14
20:14 No cometerás adulterio.
"Adulterio" palabra nº 5003 en el Diccionario Enciclopedico de Strong, es na'aph (naw-af'); una raíz primitiva; cometer adulterio; en sentido figurado, repudiar. KJV (King James Version) -- adulterero (-os, -as), realizar (realizando) adulterio, mujer que rompe matrimonio.